Toute nation a le gouvernement qu'elle mérite.

LAWRENCE FERLINGHETTI Şairlerle Konuşmalar Serisi 10. Kitap

 16,00

2 adet stokta

Kategoriler: , Etiketler:

Açıklama

13,5×19,5cm
36 sayfa

Şairlerle Konuşmalar serisinin 10. kitabı Ferlinghetti olacak idi. oldu da. Lakin çok buruk, acı; kursakta kalan bir baskı olacağı kimsenin aklına gelmezdi.

12 ciltten oluşan serinin geriye kalan şairleri Snyder ve Micheline. Biri ölü diğeri ölecek.

anlamından anlam kaybederek anlamını varkılan ve algılandığında zaten gitmiş olduğumuz artefakta selam olsun.

1969 Baharı: Jack Shoemaker’la birlikte Ferlinghetti’nin San Francis-co’nun Potrero Hill bölgesindeki evine gittik. Sanat ve kitaplarla dolu, sıcak bir tarzda döşenmiş ve rahat bir ev. Bir süre oturma odasında sohbet edip şarap yudumlayarak oturduk. Sonra Lawrence bizi çatı katındaki ofisine götürdü. Pencereleri şehre bakıyordu. Cana yakın ve şakacı bir adamdı; bazen bizi oyuna getirdiğini düşünüyordum, buz mavisi gözleriyle muzip bir hilebaz. Röportaj ilerledikçe, güneş şehrin siluetinin ardında muhteşem bir inişe geçti. Sonrasında eşi Kirby’nin bize çorba pişirdiği alt kata indik. Bol şarap, harika konuşmalar ve kahkahalarla yemeğimizi yedik.

LF: Söyleyecek bir şeyim yok. Gözlüklerimi takmadım.
DM: Yeni bir kitap yayımladınız. (Tyrannus Nix)
LF: Bütün o diğer şairlerle ilgili söyleyecek bir şeyim yok. Şu anda kendimi herhangi bir ortamın parçası gibi hissetmiyorum. Bölgesel bakış açısına hiç meraklı olmadım. Hiçbir şey hakkın-da hiçbir şey bilmiyorum! Böyle hissediyorum. Çoğunlukla Big Sur’da yaşıyorum ve şu anda olanlarla gerçekten pek ilgim yok.
DM: Bu sizin için bir geçiş dönemi mi?
LF: Kesinlikle. Ne zaman değil ki? Yazın nüdist bir anarşistim, kışın Budist bir sosyalist.
DM: Yeni şiir kitabınız… bunu ilginizin bir ifadesi olarak görebilir miyiz?
LF: Eski politik saçmalıklar. Politika sıkıcıdır ama arada sırada onun içine sürüklenirsiniz ve düşüncelerinizi söylemek zorun-da kalırsınız. Ama bu benim için ideal bir şiir türü değil.
JS: Yani ilginiz sürekli değil…?
LF: Hayır. Bu konuya sürüklenip duruyorum ve politik bir şair olarak sınıflandırılıyorum. Bu yıl The Secret Meaning of Things (Şeylerin Gizli Anlamı) adında, çoğunlukla hiç politik olmayan bir kitabım da çıktı.
JS: Şimdi Eisenhower’dan itibaren her başkanla ilgili bir şiir yazmış oldunuz…
LF: Snyder da böyle demişti.
JS: Tarihe büyük bir ilginiz var gibi görünüyor…
LF: Hayır, yok. Eisenhower’la ilgili bir şiir yazdım, bu da Nixon’la ilgili. İkisinin arasında çok az başkan vardı. Arada Fidel Castro’yla ilgili yazdım. A.B.D.’nin son başkanı gerçek-ten Fidel Castro’ydu. Kennedy’nin başkanlığında bile işleri Küba’dan idare ediyordu. Castro eylem içindeydi ve A.B.D., sağlam temellenmiş Hristiyan davranışı ilkelerine göre karşı eyleme geçmek zorundaydı. Castro’nun tehdit ettiği Amerikan hayat tarzına uygun biçimde, sert bir tepki vermeliydi. Castro hâlâ başkan olabilir. Nixon bir tür ikinci sınıf dublör.